サイトアイコン Free BGM Particle-Music

「Almost Certain」幸せなのに、少し怖い。

【著作権フリーBGM  女性ボーカル 洋楽】「Almost Certain」幸せなのに、少し怖い。
【著作権フリーBGM  女性ボーカル 洋楽】「Almost Certain」幸せなのに、少し怖い。

著作権フリーオリジナルBGMです。
商用・非商用に限らず無料でご自由にご利用いただけます。
女性ボーカル(洋楽・英語)曲です。

✨ご使用いただいたYoutubeやSNSのリンクをYoutubeにコメントいただけたらめちゃめちゃ喜びます✨

ウェディングには向かない曲調ですが、このチャンネルでは今までに無いような切ない大人のラブソングです。

ぜひ、様々なシーンでご使用ください。

【歌詞】

You leave your coat on my chair like a promise
Half-undone, still carrying the rain
I watch you move through my kitchen in silence
Like you’ve always known the shape of this place

The glass grows warm while you talk about Tuesday
Bills and trains and a meeting gone wrong
Nothing dramatic, no thunder above us
Still, my chest keeps learning your song

I like the way we don’t rush into answers
How your hand finds mine under the table
We laugh too softly in crowded apartments
Like we’re keeping something fragile stable

There’s happiness here, not loud, not polished
More like linen creased by real life
And maybe that’s why it scares me a little
Good things breathe, but they don’t always stay tied

So I fold my fears into ordinary motions
Wash the glasses, close the drawer
You kiss my shoulder, and I almost believe
I don’t need to ask for more

I feel safe with you, but safety trembles
Like water held in a porcelain cup
I don’t want forever carved into marble
I just want today to be enough

I’m standing beside you, not waiting for leaving
Not painting the ending before it arrives
But love has a weather I can’t keep from reading
Blue in the gold of your eyes

You send me photos of streets I don’t walk down
A window, a lunch, your tired shoes
I smile at my phone in the middle of deadlines
Then wonder what distance can quietly do

No one is breaking, no door is closing
We’re warm, we’re careful, we’re still choosing this
But even the sweetest room has corners
Where a lonely thought can sit

So I keep your voice in the pocket of evening
Let it soften the edge of the day
You say my name, and the room turns gentle
Still, I don’t know how to stay unafraid

I feel close to you, but closeness flickers
Like candles near an open hall
I don’t need diamonds, vows, or guarantees
Just your real hand when my defenses fall

I’m standing beside you, not counting the exits
Not making a ghost out of time
But love has a rhythm I can’t stop checking
A tender ache under the rhyme

Maybe grown-up love is not being certain
Maybe it’s choosing with both eyes awake
Not the fever, not the fairytale curtain
But the beautiful risk we take

So let me be brave in the softest places
Let me not punish joy for being rare
If my heart shakes while you hold it
That doesn’t mean I’m not there

I feel known by you, and still I’m trembling
Like color soaking into cloth
I don’t need perfect, I don’t need fearless
I only need us to keep showing up

I’m standing beside you, still tender, still learning
Not hiding the ache, not calling it wrong
Love has a weather, but maybe we can
Dance through the change as it comes along

I feel loved by you, and love still trembles
But I won’t set it down out of fear
Let the world stay unfinished around us
Let tomorrow stay unclear

I’m standing beside you, not asking for silence
Not shrinking the truth to survive
This love is a room with the windows left open
And I choose the wind, while it’s mine

【日本語訳】

あなたは約束みたいに
私の椅子にコートを置く
少しほどけたまま
まだ雨の気配をまとっている

私のキッチンを
黙って歩くあなたを見ている
まるでこの場所の形を
ずっと前から知っていたみたいに

あなたが火曜日の話をしているあいだ
グラスはぬるくなっていく
支払いのこと、電車のこと
うまくいかなかった会議のこと

劇的なことなんて何もない
空が鳴るわけでもない
それでも私の胸は
あなたという歌を覚えていく


答えを急がない私たちが好き
テーブルの下で
あなたの手が私の手を見つけるところも

人の多い部屋で
私たちは少しだけ声を落として笑う
壊れやすい何かを
そっと保っているみたいに

ここには幸せがある
派手でもなく、整いすぎてもいない
本当の暮らしにしわの寄った
リネンのような幸せ

だからこそ少し怖くなる
良いものは息をしている
でもいつも
結び留めておけるとは限らないから


だから私は不安を
何気ない動作の中に折りたたむ
グラスを洗って
引き出しを閉める

あなたが私の肩にキスをして
そのときだけ私は
これ以上を求めなくてもいいと
少しだけ信じそうになる


あなたといると安心できる
でもその安心さえ震えている
磁器のカップにたたえられた
水のように

永遠を大理石に刻みたいわけじゃない
ただ今日という日が
これで足りると思いたいだけ

私はあなたの隣に立っている
別れを待っているわけじゃない
終わりが来る前から
結末を描いているわけでもない

でも恋には
読み取らずにいられない気配がある
あなたの瞳の金色の中に
少し青がにじんでいる


あなたは私が歩かない通りの写真を送ってくる
窓辺、昼食、疲れた靴

締め切りの途中で
私はスマホを見て笑う
そして距離というものが
静かに何をしてしまうのか考える

誰も壊れていない
扉も閉じていない
私たちは温かくて、慎重で
今もこれを選んでいる

でもどんなに甘い部屋にも
隅はあって
そこには孤独な考えが
座り込んでしまうことがある


だから私は
あなたの声を一日の終わりのポケットにしまう
それが今日の尖ったところを
やわらげてくれるように

あなたが私の名前を呼ぶと
部屋はやさしく変わる
それでも私はまだ
どうすれば怖がらずにいられるのかわからない


あなたを近くに感じる
でもその近ささえ揺らめいている
開いた廊下のそばに置かれた
キャンドルのように

ダイヤも、誓いも、保証もいらない
私の守りが崩れるとき
ただ本物のあなたの手がほしい

私はあなたの隣に立っている
出口の数を数えているわけじゃない
時間を幽霊にして
怯えているわけでもない

でも恋には
確かめずにいられないリズムがある
言葉の下にひそむ
やさしい痛みみたいに


大人の恋は
確信することではないのかもしれない
目をそらさずに
選び続けることなのかもしれない

熱に浮かされることでも
おとぎ話の幕でもなく
それでも美しい危うさを
引き受けること

だから私は
いちばん柔らかい場所で勇敢でいたい
めずらしいほどの喜びを
疑って傷つけたくない

あなたが抱きしめてくれる腕の中で
私の心が震えたとしても
それは私がここにいないという
意味ではないから


あなたには私をわかってもらえている気がする
それでも私はまだ震えている
布に色が染み込んでいくように

完璧じゃなくていい
怖くなくならなくてもいい
ただ私たちが
何度でも向き合い続けられたらいい

私はあなたの隣に立っている
まだ傷つきやすくて
まだ学んでいる途中で

この痛みを隠さない
間違いだとも呼ばない
恋には気配がある
でも私たちはきっと
変わっていく空気の中でも
踊っていける


あなたに愛されていると感じる
そしてその愛さえ震えている
でも怖いからといって
私はそれを手放したりしない

世界は未完成のままでいい
明日の形も
曖昧なままでいい

私はあなたの隣に立っている
沈黙を求めているわけじゃない
生き延びるために
本当のことを小さくするつもりもない

この恋は
窓を開け放したままの部屋
そして私は選ぶ
その風を
それが私のものであるあいだは

モバイルバージョンを終了