著作権フリーオリジナルBGMです。
商用・非商用に限らず無料でご自由にご利用いただけます。
男性ボーカル(洋楽・英語)曲です。
あの日の空気や光、笑い声や沈黙——
曲調は明るいですが、特別な時間だったあの日の余韻を振り返るような曲なので、結婚式だと最後の退場の曲や、エンドロールがオススメです♪♪
ぜひ、結婚式のエンドロール、結婚式の他の動画のBGM、挙式や披露宴のBGM、その他店内BGMや作業BGM、動画のBGM等、様々なシーンでご使用ください。
↓ボーカル無しの著作権フリーBGMはこちらへ↓
https://www.youtube.com/@Particle-Music-Instrumental
【歌詞】
Chairs left a little askew on the lawn
Laughter still humming where the footprints are gone
A ribbon caught on a branch like a secret
The way you turned—like you already knew it
The table was scattered with half-finished wine
A breeze moved slow, like it was keeping time
You brushed a crumb from your sleeve, still smiling
And I memorized the sky, quietly shining
Did you feel it too—how the world leaned in?
How silence held more than the violins
We were caught in that kind of light
Where joy doesn’t need to be loud
Every color fell just right
As if the clouds had stepped aside somehow
And though it’s gone, it never quite leaves
It lingers like the warmth on your sleeve
I found a petal tucked into my coat
A moment that stayed while the hours float
No vows, no speeches, just glances and hush
Like the whole day was built on a gentle rush
You tilted your head like a question unasked
But I understood—some things never need masks
We were held in that kind of light
Where the quiet said more than the cheers
Every breath felt deep and wide
And time folded in like it’s done for years
Even now, I still can believe
Some days are meant just to be received
No frames could capture what drifted there
But I keep it between heartbeats and air
Not to relive it, but just to recall
That once—we had it all
We belonged in that kind of light
Not a moment, but something that stays
Even after it says goodnight
It echoes in unspoken ways
I don’t need to chase or retrieve
Some joys are just meant to breathe
Yes, we danced in that kind of light
Where nothing was forced, yet all was full
And though the echoes slip out of sight
They’re stitched in the seams of the beautiful
And if I could choose where I’d be—
I’d still be right there… quietly
【日本語訳】
芝生には少しずれた椅子たち
笑い声だけが 足跡のあとに残る
枝に引っかかったリボンが
まるで秘密みたいに揺れていた
君が振り返るその仕草が
すべてを分かっていたようで
テーブルには 飲みかけのワイン
ゆっくりと動く風が 時間をなぞる
袖についた小さなパン屑を払う君
その笑顔と 静かに光る空を覚えてる
君も感じていた? 世界がそっと傾いたこと
あの沈黙が バイオリンより深かったこと
あの日 僕らは あんな光に包まれてた
騒がなくても 心が踊るような
色彩が すべて美しくて
雲がどこかへ行ったように感じた
過ぎ去っても 消えたわけじゃない
袖口に残る あたたかさみたいに
コートのポケットに 花びらひとつ
時間を越えて 残った気配
誓いもスピーチもないその日
ただ目と目 静かな高鳴り
君が何気なく首をかしげた
でも分かってた 言葉なんていらなかった
あの日 僕らは あんな光に抱かれてた
拍手よりも 静けさが語ってた
深く吸い込む ひと呼吸に
長い歳月が宿っていた
今でも 僕は思えるんだ
ああいう日って ただ受け取るものなんだと
フレームには収まらないものが
鼓動と空気のあいだに生きている
繰り返したいわけじゃなく
ただ思い出せるように——あの日、すべてがあったことを
僕らは あんな光の中にいた
ひとときじゃなく 残る何か
静かに「またね」と言われても
余韻が胸にさざめいてる
追いかけなくていい ただ感じていればいい
確かに踊ったんだ あんな光の中で
無理せずに 満たされたままで
影がのびて 消えていっても
美しいもののすき間に 残ってる
もう一度選べるとしても——
僕はあの日を もう一度、そっと