著作権フリーオリジナルBGMです。
商用・非商用に限らずご自由にご利用いただけます。
女性ボーカル(洋楽・英語)曲です。
結婚式に向けた準備の大変さを歌にできたらな~って思って作りました!
曲調もまた今までと少し違った感じになっていると思います♪♪
ぜひ、挙式や披露宴のBGM、結婚式の動画のBGM、その他店内BGMや作業BGM、動画のBGM等、様々なシーンでご使用ください。
【歌詞】
The dress has arrived, but it’s not quite right,
Bridal magazine pages scattered late at night.
The guest list’s growing, and it’s such a task,
Who’s in and who’s out? Well, don’t even ask.
Sitting with the florist, flowers everywhere,
Can we add some roses, but without the flare?
Then the venue calls, “Change the time again!”
It’s getting close, and I’m feeling the strain.
Oh, we’re counting the days till the big day comes,
Trying to make it perfect for everyone.
But in this chaos, I’m starting to see,
It’s all about the love, just you and me.
Oh, can’t wait for the moment we say “I do,”
Through all the planning, I’m here with you.
The cake’s almost ready, but it’s not the right size,
The colors are changing, but no compromise.
The music’s too loud, then it’s too soft,
We want it just right, but can’t turn it off.
Trying on shoes, the heels are so high,
Will I be able to dance? Well, I’ll sure try.
Now the photographer says, “Let’s take one more,”
I’m smiling through it all, a little sore.
Oh, we’re counting the days till the big day comes,
Trying to make it perfect for everyone.
But in this chaos, I’m starting to see,
It’s all about the love, just you and me.
Oh, can’t wait for the moment we say “I do,”
Through all the planning, I’m here with you.
Through every little hiccup, I’ve found my way,
Because nothing can stop us from making this day.
No matter the stress, or how many changes,
We’ll stand by each other, through all the exchanges.
Oh, we’re counting the days till the big day comes,
Trying to make it perfect for everyone.
But in this chaos, I’m starting to see,
It’s all about the love, just you and me.
Oh, can’t wait for the moment we say “I do,”
Through all the planning, I’m here with you.
Oh, we’re counting the days, but we’ve come so far,
Through all the prep, we’ve raised the bar.
And in this chaos, now it’s clear to me,
It’s all about the love, just you and me.
Oh, can’t wait for the moment we say “I do,”
No more planning, just me and you.
【日本語訳】
ドレスが届いたけど、ちょっと違う、
ウェディング雑誌のページが夜遅くに散らばってる。
ゲストリストが増えていく、それがこんなに大変、
誰を招待して、誰を外すか、聞かないで。
フローリストと座って、花があちこちに、
バラを加えられる?でも派手じゃなくて。
それから会場から電話が来て、時間をまた変更!
近づいてきて、ちょっと焦りが出てきた。
ああ、大切な日が近づいてきて、
みんなのために完璧にしようとしてる。
でもこの混乱の中で気づいたこと、
大事なのは愛、ただ君と私。
ああ、「はい」と言うその瞬間が待ち遠しい、
すべての準備を経て、君と一緒に。
ケーキがほぼ完成、でもサイズが合わない、
色が変わるけど、妥協はしたくない。
音楽が大きすぎる、それとも小さすぎる、
ちょうど良くしたいけど、止めることができない。
靴を試して、ヒールがすごく高い、
踊れるかな?でも頑張るつもり。
そして写真家が言う、「もう一枚撮ろう!」
痛みを感じながらも、笑顔で耐えてる。
ああ、大切な日が近づいてきて、
みんなのために完璧にしようとしてる。
でもこの混乱の中で気づいたこと、
大事なのは愛、ただ君と私。
ああ、「はい」と言うその瞬間が待ち遠しい、
すべての準備を経て、君と一緒に。
小さなトラブルを乗り越えて、道を見つけた、
だって何も私たちを止めることはできない、
どんなストレスがあっても、どんな変更があっても、
お互いに支え合って、すべてを乗り越えるんだ。
ああ、大切な日が近づいてきて、
みんなのために完璧にしようとしてる。
でもこの混乱の中で気づいたこと、
大事なのは愛、ただ君と私。
ああ、「はい」と言うその瞬間が待ち遠しい、
すべての準備を経て、君と一緒に。
ああ、日々が過ぎて、でももうここまで来た、
すべての準備を終えて、今や最高の瞬間。
そしてこの混乱の中で、今はっきり見えること、
大事なのは愛、ただ君と私。
ああ、「はい」と言うその瞬間が待ち遠しい、
もう準備は終わり、ただ君と私。