著作権フリーオリジナルBGMです。
商用・非商用に限らずご自由にご利用いただけます。
男性ボーカル(洋楽・英語)曲です。
“Folded Days”=「折りたたまれた日々」
このタイトルが象徴するように、「過去」との向き合い方、そしてそれを今もなお胸の奥で持ち続けている感覚が織り込まれています。
日常の中にふと現れる、過去の気配。
それはもう触れられないはずなのに、ふいに心を掠める——そんな瞬間の連なりがこの楽曲には詰まっています。
「青春」や「恋愛」といった普遍的な感情を、直接的な言葉ではなく、抽象的で詩的なイメージとして描き、自分の記憶を重ねながら、そっと「自分だけの物語」として受け取ってもらえたら嬉しいです✨
ぜひ、結婚式のプロフィールムービー、結婚式の他の動画のBGM、挙式や披露宴のBGM、その他店内BGMや作業BGM、動画のBGM等、様々なシーンでご使用ください。
【歌詞】
Traced your name in the fog on the windowpane
Paper planes in my chest, flying through the rain
Laughed too loud at a joke I never understood
You were a silence that somehow felt good
The sky wasn’t blue, but it held us still
Like secrets folded inside a daffodil
We were more than the echoes in empty halls
More than the scribbles on notebook walls
A spark in the static, a ghost in the glare
You were everywhere, you were never there
Sidewalks hum with the sound of things unsaid
Footsteps fading where your shadow once led
Tasted the words I was too afraid to speak
Time wore your name in the cracks of the street
The wind wasn’t cold, but it carried weight
Like postcards written and sent too late
We were more than the flicker behind closed eyes
More than the questions that never got replies
A flicked-off light, a breath held too long
You were almost gone, but always strong
Tried to fold the days into paper birds
But they fell like memories, lost for words
And the ordinary kept turning strange
As if nothing, and everything, had changed
We are more than the names on a faded wall
More than the rise before the fall
A rhythm forgotten, a note left behind
You’re out of reach, but etched in my mind
We’ll be more than a page that’s turned too soon
More than a whisper beneath the moon
A shimmer, a shadow, a truth half-spoken
We were whole in the way we were broken
【日本語訳】
窓ガラスのくもりに 君の名前をなぞった
胸の中の紙飛行機は 雨の中を飛んでいた
よくわからない冗談に 笑いすぎた午後
君は 静けさなのに 心地よかった
空は青くなかったけど 僕らを包んでいた
まるで水仙の中に 折りたたまれた秘密みたいに
僕らは空っぽの廊下に響く声じゃない
ノートの隅に描いた落書きでもない
雑音の中のひとつの火花
君はどこにでもいて どこにもいなかった
歩道は 言い残した言葉の音で満ちて
君の影が導いた場所に 足音は消えていく
口にするには怖すぎた言葉の味
時間が舗道のひび割れに 君の名を刻んだ
風は冷たくなかったのに 重さがあった
まるで遅れて届いた 絵はがきのように
僕らは閉じた瞼の裏に灯る光じゃない
返ってこなかった問いかけでもない
消された灯り 長く吸い込んだ息
君はほとんど消えていて それでも強かった
日々を折り紙の鳥にしようとして
でもそれは言葉をなくした記憶のように 落ちていった
ありふれたものが 少しずつ奇妙に変わって
何もかもが変わってないようで 全部変わった
僕らは薄れた壁に書かれた名前じゃない
転ぶ前の一瞬の高まりでもない
忘れられたリズム 置き去りの音
手が届かなくても 君は脳裏に焼きついている
僕らは早すぎたページの終わりじゃない
月の下に響くささやきでもない
かすかな光 不完全な言葉
壊れたまま それでも 完璧だった僕ら