著作権フリーオリジナルBGMです。
商用・非商用に限らず無料でご自由にご利用いただけます。
女性ボーカル(洋楽・英語)曲です。
誰かの期待に応えようと無理をしたり、周囲の価値観に合わせて自分を見失ってしまうことは、きっと誰にでもあると思います。だけど、ほんの小さな気づきや心の動きからでも、自分らしさを取り戻すことはできる。その過程こそが、かけがえのない“物語”だと私は信じています。
この曲は、個人の前向きな変化や決意を描いていますが、「人生の新たな一歩を踏み出す」という意味では、結婚式など特別な場面にもぴったりだと思っています。ふたりの門出を彩る動画やBGMとしても、温かく優しい風を添えられるはずです。
聴いてくださる方が、「今のままの自分でも、大丈夫かもしれない」と思えたり、「自分のペースで前に進んでみよう」と感じてもらえたら嬉しいです。
ぜひ、結婚式のエンドロール、プロフィールムービー、オープニングムービー、結婚式の他の動画のBGM、挙式や披露宴のBGM、その他店内BGMや作業BGM、動画のBGM等、様々なシーンでご使用ください。
【歌詞】
Used to doubt the mirror’s face
Tried to hide in someone’s grace
But something stirred beneath the haze
A quiet shift in subtle ways
Used to chase what others say
Like I was clay they could reshape
But I grew roots beyond the frame
And gave my heartbeat back its name
Now I hear a rhythm I call mine
Turning pages one bold line at a time
I’m not who I was before
I’m breaking through the painted door
Colors spilling, raw and true
Finding skies in every hue
Learned to speak without a script
Built my world from fingertip
And though the winds may shift their tune
I’m dancing higher than the moon
Now I feel the rise within my chest
Like a tide that won’t be second-guessed
I’m not who I used to be
Wrote my path across the sea
Voices try to pull me down
But I’m the one who wears the crown
No need for silver signs
I shine from what’s inside
No map, no guiding light
Just me and open sky
I’m not hiding anymore
I’m crashing through what came before
Waves may roar, but I hold true
Painting worlds in every hue
I’m not who I was before
And I won’t close that open door
Let them watch me as I fly
With my own story in the sky
【日本語訳】
鏡の中 目を逸らして
誰かの期待に隠れてた
でも霞む景色の奥に
小さな変化が生まれてた
誰かの言葉を追いかけて
型にはめられてた日々
けれど枠の外に根を張って
鼓動の意味を思い出した
今 胸に響くリズムは
私だけの物語
もう昔の私じゃない
塗りかえたドアの向こうへ
こぼれ出す 本当の色
空は私を映してる
台本のない言葉を話し
指先で世界を描く
風が気まぐれに揺らしても
私は月より高く踊る
この胸にあふれる力
もう迷いは残ってない
もう過去には戻らない
私だけの海を越えて
どんな声に引かれても
この輝きは奪わせない
銀の印なんていらない
光るのはこの心
地図も光もなくても
広がる空がある
もう隠れたりしない
過去を越えて羽ばたく
荒れる波も怖くない
私が選んだこの色で
もう昔の私じゃない
閉ざされた扉はない
見ていて、今飛び立つの
空に描く私の物語